PRESENTATION
Activités du Projet
A.1.1. Examiner, consolider et approuver la vision de la RBTDS ainsi que le mandat et le cadre juridique de la RBTDS et de ses organes de gouvernance et de gestion
A.1.2. Obtenir une reconnaissance formelle du cadre RBTDS à travers des textes appropriés dans les deux pays et/ou au niveau transfrontalier
A.1.3. Mettre en place et rendre fonctionnels les organes de gouvernance et de gestion de la RBTDS
La responsabilité de la gestion de la RBTDS incombe aux Ministères de l’Environnement et du Développement Durable de la Mauritanie et du Sénégal. Ces activités viseront à établir et à rendre fonctionnels les organes de gouvernance et de gestion de la RBTDS.


A.1.4. Sur la base de la vision et du mandat de la RBTDS, élaborer des objectifs et des stratégies explicites de la RBTDS sur la gestion des écosystèmes et des ressources naturelles ; développement durable et moyens de subsistance locaux ; et l’atténuation et l’adaptation au changement climatique
A.1.5. Entreprendre des évaluations ciblées des impacts sociaux potentiels pour éclairer la prise de décision sur les stratégies de gestion de la RBTDS
A.1.6. Élaborer et approuver le plan de gestion de la RBTDS
A.1.7. Mettre en place un mécanisme de médiation des griefs et de résolution des conflits lié à la mise en œuvre du plan de gestion de la RBTDS
A.1.8. Coordonner la mise en œuvre du plan de gestion de la RBTDS
A.1.9. Établir un cadre de coordination transfrontalière entre les plateformes locales existantes.
A.1.10. Renforcer la compréhension de la vision, du mandat, des objectifs et des stratégies de la RBTDS parmi les principaux intervenants et participants des plateformes
En coordination avec les activités prévues dans le cadre de la stratégie de communication et du plan d’action, le projet entreprendra une sensibilisation pour s’assurer que les principales parties prenantes et participants des plateformes en Mauritanie et au Sénégal connaissent et comprennent la vision, le mandat, les objectifs et les stratégies de RBTDS.
A.1.11. Soutenir la coordination transfrontalière entre les plateformes
Le projet fournira un soutien technique et financier pour s’assurer que les plateformes transfrontalières sont en mesure de remplir leur mandat. Ce soutien comprendra l’organisation de réunions régulières, d’ateliers ou de visites d’échange, selon le cas.
A.1.12. Créer des opportunités de partenariats avec le secteur privé qui contribuent aux objectifs de conservation et de développement durable de la RBTDS
A.1.13. Élaborer un plan d’affaires pour La RBTDS (y compris la génération de revenus et des partenariats efficaces avec des bailleurs de fonds potentiels) pour les 5 années suivant la mise en œuvre du projet
Afin d’augmenter la résilience organisationnelle et financière de la RBTDS, le projet entreprendra une planification des activités. Un plan d’affaires ou de financement est essentiel pour s’assurer que La RBTDS peut stratégiquement lever les fonds nécessaires pour couvrir ses coûts de fonctionnement et mettre en œuvre efficacement son plan de gestion. Le plan d’affaires sera basé sur une évaluation des fonctions essentielles et des besoins en personnel, et sera essentiel pour assurer une stratégie claire pour la gouvernance et le financement de la réserve après le projet.




A.1.14. Renforcer les contributions financières nationales à la RBTDS
Le projet veillera à ce que les contributions financières nationales (par exemple, en nature, en espèces) des deux États aident à soutenir les coûts de la RBTDS. Ces contributions devraient être publiées sur une base annuelle dans le cadre des processus de planification budgétaire nationale.
A.1.15. Renforcer les contributions financières grâce à la génération de revenus et à des partenariats efficaces
L’établissement de partenariats efficaces est impératif pour la pérennité de la RBTDS. Le projet s’efforcera de sensibiliser les partenaires potentiels aux valeurs et aux avantages de la RBTDS et de les engager en tant que contributeurs clés à la mise en œuvre du plan de gestion de la RBTDS. Comme décrit dans le produit 1.1.4, les partenaires potentiels incluent le secteur privé. En outre, le projet s’efforcera également d’identifier et d’engager d’autres donateurs potentiels intéressés à soutenir La RBTDS. Le cas échéant, une expertise spécifique en développement sera engagée pour aider à la conception et à la rédaction de toute proposition de partenariat.

A.1.16. Élaborer une stratégie de communication et un plan d’action pour sensibiliser les publics cibles à la vision, aux objectifs et aux stratégies de gestion de la RBTDS
Sous la coordination de l’expertise dédiée de l’UGT sera engagée pour concevoir et mettre en œuvre une stratégie de communication qui soutient l’objectif du projet. La stratégie ciblera de nombreuses parties prenantes qui devront changer leurs comportements pour atteindre les résultats du projet
A.1.17. Mettre en œuvre un plan d’action de communication, y compris la création et la diffusion de produits de communication et l’organisation d’événements publics
Comme détaillé dans la stratégie développée dans le cadre de l’activité 1.18, le projet produira des supports de communication et coordonnera la diffusion appropriée pour assurer une communication efficace du projet à l’appui du but et des objectifs généraux.
A.1.18. Surveiller l’efficacité de la stratégie de communication et apporter les modifications nécessaires
Dans le cadre du système global de S&E du projet, le projet s’efforcera de surveiller qualitativement et quantitativement la portée et l’efficacité de la stratégie de communication de la RBTDS et apportera les ajustements nécessaires.
A.1.19. Élaborer une stratégie de renforcement des capacités et un plan d’action pour répondre aux besoins des parties prenantes de la RBTDS écosystèmes.
Parmi les groupes clés qui seront ciblés dans le cadre de la stratégie figurent les communautés locales. Le projet s’appuiera sur les connaissances traditionnelles et l’évaluation des capacités pour élaborer des activités afin d’assurer la capacité locale nécessaire pour mettre en œuvre et suivre les stratégies de restauration, d’entretien et de gestion des éc
A.1.20. Mettre en œuvre le plan d’action de renforcement des capacités
Le projet soutiendra la mise en œuvre de la stratégie et du plan d’action de renforcement des capacités élaborés dans le cadre de l’activité 1.15. La mise en œuvre comprendra probablement la fourniture d’équipements de base, l’organisation de formations opérationnelles et techniques, ainsi que la planification et la mise en œuvre de visites d’échange transfrontalières.
Les partenaires du projet, notamment les centres de formation, joueront un rôle clé dans la réalisation de cette activité.

A.1.21. Surveiller l’efficacité de la stratégie de renforcement des capacités et apporter les modifications nécessaires.
A.2.1. En collaboration avec les parties prenantes, compiler et réviser les données et informations existantes (hydrologiques, hydrogéologiques, environnementales, sociales, économiques) du sous-bassin RBTDS pour identifier les lacunes et prioriser les besoins en termes de recherche appliquée
Des données et des informations importantes existent sur une gamme de séries chronologiques hydrologiques et hydrogéologiques, ainsi que sur les aspects et tendances environnementaux, sociaux et économiques du sous-bassin RBTDS et du bassin plus large du fleuve Sénégal
A.2.2. Élaborer et approuver un plan directeur de surveillance et de recherche de la RBTDS
Sur la base des résultats de l’activité 2.1, le projet travaillera avec des partenaires pour élaborer un plan directeur de surveillance et de recherche de la RBTDS. Le plan tiendra soigneusement compte des objectifs énoncés dans le plan de gestion de la RBTDS et établira des liens explicites entre les objectifs de gestion du sous-bassin de la RBTDS et les ressources en eau et les données écosystémiques connexes et les priorités d’acquisition des connaissances. Le plan identifiera également les partenaires entreprenant des recherches pertinentes ou ayant la capacité d’entreprendre des activités de surveillance et de recherche.
A.2.3. Utiliser un processus participatif pour identifier et hiérarchiser les sites/captages au sein de la RBTDS qui nécessitent une restauration pour maintenir ou améliorer les avantages partagés
A.2.4. Sélectionner au moins quatre sites/captages et élaborer des stratégies de restauration appropriées
Au cours de la première année, au moins quatre sites/captages seront sélectionnés pour tester la mise en œuvre de stratégies de restauration. Ces zones seront équilibrées entre la Mauritanie et le Sénégal et pourront également inclure des sites/captages transfrontaliers.



A.2.5. Engager les parties prenantes de chaque site/bassin versant pour élaborer des plans simples et locaux de gestion et de restauration
A.2.6. Identifier les compétences nécessaires pour mettre en œuvre des plans simples de gestion et de restauration et identifier les lacunes en matière de capacités qui doivent être comblées par le biais de la stratégie de renforcement des capacités de la RBTDS (sous la composante 1)
A.2.7. Soutenir la mise en œuvre des actions prescrites dans les plans locaux.
A.2.8. Surveiller la mise en œuvre (progrès) et les impacts des plans locaux et utiliser les résultats (leçons apprises) pour affiner les orientations sur les stratégies appropriées pour la restauration, l’entretien et la gestion des écosystèmes (sous la composante 1)
A.2.9. Appliquer une expertise technique et un processus participatif pour élaborer et prioriser (sur la base de critères établis) des stratégies de gestion et d’utilisation durable des ressources naturelles qui contribuent aux objectifs de conservation et de développement durable sur le terrain de la RBTDS
A.2.10. Identifier les compétences nécessaires pour mettre en œuvre des stratégies de gestion et d’utilisation durable dans les sites pilotes et identifier les lacunes en matière de capacités qui doivent être comblées par le biais de la stratégie de renforcement des capacités de la RBTDS
A.2.11. Piloter et renforcer les initiatives d’application des stratégies de gestion et d’utilisation durable au sein de la RBTDS
A.2.12. Surveiller la mise en œuvre (progrès) et l’impact des initiatives et utiliser les résultats (leçons apprises) pour adapter les stratégies et évaluer leur potentiel de mise à l’échelle au sein de la RBTDS.
A.2.13. Analyser les chaînes de valeur des produits liés à l’eau et aux ressources naturelles issus de la RBTDS (local, régional, national)
A.2.14. Sélectionner un ensemble de produits basés sur les ressources naturelles pour le développement et le renforcement d’une approche durable axée sur le marché à travers la mise en place de systèmes de garantie participatifs (SPG)
A.2.15. Identifier les besoins en capacités des parties prenantes locales pour mettre en œuvre des initiatives génératrices de revenus inclusives et durables, et identifier les lacunes en matière de capacités qui doivent être comblées par le biais de la stratégie et du plan d’action de renforcement des capacités de la RBTDS (sous la composante 1)
A.2.16. Mise en œuvre pilote d’initiatives génératrices de revenus à l’aide de mécanismes de financement innovants avec (i) la formation (dans le cadre de la stratégie et du plan d’action de renforcement des capacités de la RBTDS), (ii) les équipements fournis directement par le projet, (iii) un soutien financier sous forme de petites subventions, et (iv) un appui pour améliorer la commercialisation des produits. Le projet engagera des institutions locales de microcrédit/bancaires pour établir un mécanisme de petites subventions et ses procédures associées.
A.2.17. Surveiller la mise en œuvre (progrès) et l’impact des initiatives et utiliser les résultats (leçons apprises) pour adapter les stratégies et évaluer leur potentiel de mise à l’échelle au sein de la RBTDS.
A.3.1. Assurer un mécanisme fonctionnel pour la collecte de données transfrontalières et la gestion de l’information
A.3.2. Établir le réseau de recherche transfrontalier et compiler les données environnementales, sociales et économiques existantes de la RBTDS
Des données importantes concernant la zone du projet ont été recueillies dans le cadre d’autres initiatives. Le projet compilera les données précédemment collectées jugées pertinentes ; ces données seront utilisées pour alimenter le système de gestion des informations transfrontalières établi dans le cadre de l’activité 3.1.
A.3.3. Soutenir la recherche et le suivi collaboratifs et appliqués par les membres du réseau de recherche transfrontalier, dans le cadre du Plan directeur de suivi et de recherche de la RBTDS
En alignement avec le Plan directeur de surveillance et de recherche de la RBTDS, le projet appuiera
A.3.4. Générer des informations et utiliser les résultats de la recherche appliquée et des analyses pour surveiller et conseiller la gestion adaptative de la RBTDS, défendre les objectifs de la RBTDS, éclairer la prise de décision qui affecte le delta et surveiller la variabilité climatique et les impacts des changements
A.3.5. Promouvoir l’échange transfrontalier de connaissances
A.3.6. Promouvoir l’échange et l’apprentissage
Le projet contribuera activement aux initiatives qui favorisent l’échange et l’apprentissage entre les différents niveaux de parties prenantes, y compris aux niveaux national, régional et international.